Skip to main content

Rowan Atkinson as Maigret

Detective Chief Inspector Maigret 

If, like me, you like Rowan Atkinson in the role of the French Detective Chief Inspector or DCI Maigret you will enjoy the TV drama episode, called: Maigret's Dead Man, often repeated in the US and UK.  If you can’t wait for the next showing, then read the new Penguin translation that came out in March 2016 or at least take a free sneek preview on Google Play Books here:


 It is a perfect story for movie-induced tourism fans and for literary tourism fans alike because of the precision of the opening scene in Paris looking across the river Seine.  Maigret is aloft in his office at number 36, Quai des Orfèvres. On the telephone, a man is speaking, he says he is not far from the police headquarters of the Police Judiciaire; the mysterious caller explains his location in the telephone booth of a bar: 

- Just across from your office. A minute ago I could see your window. Quai des Grands-Augustins. There’s a small bar, you’ll know it, it’s called Aux Caves du Beaujolais. 

The street or quayside that runs along the left bank of the Seine is easy to find, Quai des Grands-Augustins.  You probably already know the Quai but do not realise it; it is the one that joins the « Boul’Mich’ » at right angles just before you cross the river on the Pont Saint-Michel.  

But this is where the fun begins for literary place detectives.  Which bar is Simenon using for Aux Caves du Beaujolais in the novel?  It might be a wine bar that he remembers from his time living in Paris.  The French word for wine cellars, caves suggests that. Is it perhaps, Le Bistro des Augustins at 39 Quai des Grands Augustins, Paris, France?  It is still a bar à vins, a wine bar.    

The French original might offer more clues to help pinpoint the exact spot of the opening scene. Maigret et son mort can be downloaded from Google Play Books, too, even the free preview. If you find that wine bar, from the novel or films, please let me know.  

Journaling 

If I were journaling my notes from this Maigret novel, then I would look in detail at that call to Maigret, 'Just across from your office. A minute ago I could see your window'. It is a call in the sense of a telephone call, but the words also hail the police detective in the sense of interpellation from critical theory. This hailing creates the identity of the hailed, the recipient of the call. It tells the readers of the story who Maigret is, and defines his responsibilities, or at least society's expectations of him. 

For the literary detective, too, a close reading of this hailing, will quickly establish an exact spot that must be found during fieldwork. It also raises the question of how this place relates to the author's own time in the city. Did Georges Simenon spend time in Paris? And where? It's known that he had a boat moored on the Seine, so this bar may have been one of his observation plateaus when writing. Simenon was not Maigret but he could stare across at the police headquarters on the other side of the river and build his scenes from there. Was Simenon then, the dead man of the book's title? If I answer that I will give away too much. And I have taken Christie's Mousetrap Oath.


To Cite this Article:

Mansfield, C. (2022). 'Rowan Atkinson as Maigret.' Totnes: Travel Writers Online ISSN 2753-7803 <online> https://travelwritersonline.blogspot.com/2022/11/rowan-atkinson-as-maigret.html


Comments

Followers

Popular posts from this blog

AI Detector

I've been looking at AI Detectors that are now stable and easy to use. The first one to write about is from a company based in Montreal, and so, as you would expect from that bilingual city, it works on English and French texts. It's called Winston AI. The AI detector tells you if written copy is generated by a human or an Artificial Intelligence text generator robot. It uses a graphic sliding scale. The software also detects plagiarism and presents a thorough list of any copied content it has found. As a user of Winston AI you just paste text into the quick scan option. You can upload bigger documents in the following formats: .docx, .pdf, .png and .jpg for the OCR (Optical Character Recognition) system to convert to electronic text from scanned documents or pictures. This also works on handwriting like Google Lens and the other handwritten text readers and convertors do. The Winston AI Detector works in projects, this lets you label or title pieces you are examining for plagi...

Imagining Tourists and Tourism Conference Paris

Imagining Tourists and Tourism Conference - Paris 19-21 June 2024 Aims of the Conference The conference aims to explore the links between tourism and fiction, and more precisely to consider tourism and tourists as fictions. It is part of a series of conferences organized since 2011 by researchers from the Universities of Geneva, Panthéon-Sorbonne and Berkeley to explore the links between tourism and the imaginary. The first four meetings had evoked how tourism mobilized imaginaries specific to destination countries, their landscapes, their cultures and their inhabitants. The fifth conference will focus on the imaginary that applies to tourists themselves. Imaginary tourists We will examine how the various actors of tourism, as well as the places and practices of tourism, appear in works of fiction. Literature, cinema, theater, song, advertising, etc., stage tourist configurations, which are sometimes at the very heart of these fictions.  Fictional tourists include those invent...

The Space in Mill Bay

Millbay, Saturday 3 August 2024 Samedi. A decade has passed since Sam Ferguson published his question* on the innovative story by André Gide, called, Paludes . In English that book title could be rendered as Swamps, or, Sourpool, perhaps. Plymouth's Sourpool is recorded in 1439 when the town's boundary was fixed during its incorporation as a Devon borough. The record reads ‘between the hill called Windy Ridge – by the bank of the Sourpool – against the north all the way to the great dyke otherwise called the great ditch’.  Damp, mossy, ferny, even swampy boundaries blurred the edges of the space we call Millbay today. Paludes occupies a critical point of experimentation in the trajectory of published diary-writing […] exploring the possible relationship of the diary with the literary œuvre, and its capacity for addressing philosophical and aesthetic questions. The pertinence of this experimentation to the modern field of life-writing makes this a suitable moment for anothe...