Skip to main content

Novelists of Nantes

Some types of research you simply cannot quantify, such as a chance text message to a friend in Brussels about my search for novels set in Nantes.  The results: he sent me a link to the WordPress site of the Novelists of Nantes or in French, Les Romanciers Nantais.  From over 120 books by about 30 contemporary authors from in and around Nantes my first selection is this set of three.  Only deciding by the publicity on their web-site, my first selection are novels that use named streets or places that can be found in Nantes today, or at least say they are set in contemporary Nantes.

 


The Novelists of Nantes

Via their WordPress Comments box I am attempting to make contact with the novelists to see if any would like to tell me about the places they use in their narratives. In my doctoral research I identify key moments in the detective novel, The Yellow Dog, when Maigret, the character, is in the exact same spot that Simenon, the author, would have known (Mansfield 2015, 189-190):

In The Yellow Dog, the White Sands suburb is used as the setting for the home of Concarneau's mayor, which, the novel says, is three kilometres from Concarneau (Simenon 1931).  From a linguistic point of view the moment in the story when Maigret arrives at this place, where the author rented a villa, a complex form of writing style has been detected and classified as a category of verbless phrase, 'une événementielle' (an event phrase) by Combettes & Kuyumcuyan (2010, 31):   

"Au sommet de la falaise, un hôtel, ou plutôt un futur hôtel, inachevé, aux murs d'un blanc cru, aux fenêtres closes à l'aide de planches et de carton.   (Simenon 1931, 35)

 A literal translation of this yields an ungrammatical sentence since it lacks verbs, and would read as a list.  It also lacks an observer; no one is identified as seeing the hotel:

"At the top of the cliff, a hotel, or rather a future hotel, unfinished, with walls of a raw white, with windows sealed by planks and by cardboard.  (translation mine)

This événementielle (event phrase) is very exciting as a point where the lives of both the author and their character collide, and this place in the town has a strong potential as the site for a toureme for future visitors who are enjoying the novel of that author.

References

Combettes, B. & Kuyumcuyan, A. (2010) 'Les enjeux interprétatifs de la prédication averbale dans un corpus narratif : énoncés nominaux et représentation fictionnelle de processus énonciatifs et cognitifs', Discours (6).

Mansfield, C. (2015) Researching Literary Tourism, Plymouth: Shadows. 

Simenon, G. (1931) Le Chien jaune, Paris: Fayard. [English translation also exists]

Simenon, G. trans. Asher, L. rev. Penguin (2003) The Yellow Dog, London: Penguin.






More on the novels of Nantes... please click here


 

 

Comments

Followers

Popular posts from this blog

AI Detector

I've been looking at AI Detectors that are now stable and easy to use. The first one to write about is from a company based in Montreal, and so, as you would expect from that bilingual city, it works on English and French texts. It's called Winston AI. The AI detector tells you if written copy is generated by a human or an Artificial Intelligence text generator robot. It uses a graphic sliding scale. The software also detects plagiarism and presents a thorough list of any copied content it has found. As a user of Winston AI you just paste text into the quick scan option. You can upload bigger documents in the following formats: .docx, .pdf, .png and .jpg for the OCR (Optical Character Recognition) system to convert to electronic text from scanned documents or pictures. This also works on handwriting like Google Lens and the other handwritten text readers and convertors do. The Winston AI Detector works in projects, this lets you label or title pieces you are examining for plagi...

Call for chapters

  Call for chapters   Sustainable Narratives and Technologies in Tourism   What will tourism look like in the 2030s? Tourism destination development will take sustainability as a given. Social media and emerging technologies will be integrated in the stories of co-created visitor experience. Are you working in these converging areas?     Following the success of our research monograph with Routledge and its teaching companion, we are looking for contributors for a new collection.   Click to view   Download free eBook   Chapters of up to 8000 words, including references. Each chapter to explore a tourism or hospitality development as a case study with details of underpinning theory. Provide example questions and answers for students, and PowerPoint® slides for lecturers to use your chapter in their modules.     Download and Submit in WORD Document Timeline for Chapter...

The Space in Mill Bay

Millbay, Saturday 3 August 2024 Samedi. A decade has passed since Sam Ferguson published his question* on the innovative story by André Gide, called, Paludes . In English that book title could be rendered as Swamps, or, Sourpool, perhaps. Plymouth's Sourpool is recorded in 1439 when the town's boundary was fixed during its incorporation as a Devon borough. The record reads ‘between the hill called Windy Ridge – by the bank of the Sourpool – against the north all the way to the great dyke otherwise called the great ditch’.  Damp, mossy, ferny, even swampy boundaries blurred the edges of the space we call Millbay today. Paludes occupies a critical point of experimentation in the trajectory of published diary-writing […] exploring the possible relationship of the diary with the literary œuvre, and its capacity for addressing philosophical and aesthetic questions. The pertinence of this experimentation to the modern field of life-writing makes this a suitable moment for anothe...