Skip to main content

Heading for Brittany

Heading for Brittany



We should go to France in this post. You've been waiting for some travel writing for long enough, n'est-ce pas ? Is that not so?  In this trip we are heading for Brittany, by sailing from Plymouth to Roscoff on Brittany Ferries.  

Brittany - the Reading & Writing Region.  

The tourist development organisation of this huge Région, to use the French spelling, used to promote Bretagne as the place for reading and writing.  Many organisations took this to heart and began publishing projects, specialist libraries and even the écrithèque in Quimper.  L'écrithèque is a made-up word, think of the French for writing, écriture, and add the ending from discothèque.  Brittany has its own ferry service from Plymouth and Portsmouth, Brittany Ferries, which is only a continuation of the migration of Britons to Brittany that began when Brythonic Celts from Devon and Cornwall began to sail over as Roman, and then Anglo-Saxon occupation, spread across the Westcountry of England.  Even the Devon pixies migrated to become korrigans.  

Quimper

Quimper, which is where we are heading, is the French-spelling of a Breton word meaning confluence of rivers, Kemper, which, in [IPA], sounds like you've arrived there by camper-van ​/kɛ̃.pɛʁ/ except French makes the –m- sound like an –n- within words so, can pair, would be an even closer way of writing it in English.  I suppose that is just what the rivers do here, they can pair up on their last fifteen kilometres to the sea at Bénodet; the mouth of Quimper's River Odet.  



Max Jacob

Jean Failler is part of that legacy of the reading and writing region, being inspired in the early 1990s to write crime fiction creating the character of police detective, Mary Lester. An earlier literary figure, who grew up in Quimper is Max Jacob (1876-1944); he is somewhere between a surrealist and a symbolist in his writing about place, such as this verse set on the quayside of the Odet in Quimper:

 SCENE FROM THE FAIR – MAX JACOB

A holiday in Quimper. The chestnut trees shade the banks in the evening. And from so high! The banks are full of people. The hawkers are in the public square. There was a captain who was soused. I led him to the coffee house on Chestnut Quay, where, far from the noise, I comforted him. A little coffee to get him straightened out.


I wish I could find the French original of this verse.  Please post it in Comments below if you track it down.  Something may be lost in the translation above.

Sailing to Finistère 

Sailing to Finistère, the final département of modern-day Bretagne, by Brittany Ferries is a complex travel experience.  It's exciting.  In the bright sunshine of an autumn morning it's exhilarating. Standing too long at the handrail on a choppy October swell, though, does take its toll on even the most hardened sailor.  If the crossing looks rough head below decks and adopt a horizontal position as soon as possible.  Proprioception, that mix of balance from the ear canals, and the tensing of the muscles is less challenged lying down.  Upright you will begin to attribute a more literal meaning to Finistère, the end of the world.   

This advice came from my great friend and travelling companion, Andy A (pictured below). We studied for our PhDs at the same time, Andy in robotics; me in literary travel and became firm friends as we took groups of students across the Channel to Finistère. 


 

French Lesson from French Gramlins

Elle m'a prêté un livre pendant nous attendions le ferry.  

She lent me a book while we were waiting for the ferry.  Look for the letter -i- squozen into attendre, to wait for. That -i- is the sure sign of the imperfect or l'imparfait in French.  It makes it easy to remember, that -i- for imperfect.  Nous attendons = we are waiting, is the present tense, while the -i- in attendions makes it, were waiting.   

 



Comments

  1. I didn't know if you lay down it would help ease seasickness

    ReplyDelete

Post a Comment

Thank you. Please do a SHARE too...

Followers

Popular posts from this blog

Call for chapters

  Call for chapters   Sustainable Narratives and Technologies in Tourism What will tourism look like in the 2030s? Tourism destination development will take sustainability as a given. Social media and emerging technologies will be integrated in the stories of co-created visitor experience. Are you working in these converging areas?   Following the success of our research monograph with Routledge and its teaching companion, we are looking for contributors for a new collection. Follow this webpage for updates, please https://travelwritersonline.blogspot.com/2025/05/call-for-chapters.html Please scroll right down for updates... Book production timeline continued at the end of this page... Click to view   Download free eBook   Chapters of up to 8000 words, including references. Each chapter to explore a tourism or hospitality development as a case study with details of underpinning theory. Provide example qu...

PhD in Contemporary Travel Writing

 PhD in Contemporary Travel Writing Syddansk Universitet Writing Travel in the Twenty-First Century: Mobility and Authenticity in the Planetary Emergency Travel is older than human civilization itself. Migration, trade, tourism and pilgrimage, all are forms of human movement that have existed for millennia. Yet travel is no longer what it used to be. Slow travel, flight shame, sustainable travel, eco- and anti-tourism, staycation and microadventures are but some of many recent terms testifying to a growing awareness that mobility has become inextricably intertwined with planetary concerns, regardless of whether it is the short distance of a commute to work, or that of long-distance globetrotting. With 2024 likely proving to be the hottest year on record and tourists evacuated by boat from uncontrollable forest fires on Rhodes in 2023, all the while tech billionaires promise us trips to Mars and hotels on the moon (while others perish trying to reach the Titanic), we are also told t...

Literary Caen and the Channel Ports

Thursday morning, 27th July 2023. The research project on slow tourism for the Channel ports is still very much in Step 1, the Library Stage. The earliest step in our process methodology using the book for travel researchers. In the last few days, though, a literary connection with the city of Caen has begun to emerge. It's exciting enough to report here on Travel Writers Online. Using dialogue journaling a trustworthy link has been established with a fellow blogger, Claude at the blog Livres d'un jour . Claude had published a review of a detective novel, Canicule sanglante (2022) by Pierre Guinot-Delery (b.1949).  The title would translate as The Bloody Heatwave . The review starts like this: " The city of Caen is suffocating under the effect of a heat wave. One morning, the body of the vice-president of the chamber of commerce and business leader is found dead in front of the courthouse." That was enough to make me order a copy from Amazon. It's due to arri...